πŸŽ΅λ…Έλž˜μ™€ 가사

River Lea - Adele [가사, 해석] / Lyrics

niceto 2021. 8. 18. 23:05
λ°˜μ‘ν˜•

 

*μ’‹μ•„ν•˜λŠ” νŒμ†‘ 직접 ν•΄μ„ν•©λ‹ˆλ‹€. μ˜μ—­μ΄ μžˆμ„ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

 

River Lea



Everybody tells me it's 'bout time that I moved on

λ‹€λ“€ λ‚΄κ²Œ 이젠 μ •μ‹  차리래

And I need to learn to lighten up and learn how to be young

기운 λ‚΄κ³  μ²­μΆ˜λ‹΅κ²Œ μ‚΄λž˜

But my heart is a valley, it's so shallow and man made

ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄ λ§ˆμŒμ€ 쒁디쒁은 μΈμœ„μ μΈ 계곑 같은 κ±Έ

​

I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake

널 λ‚΄ λ§ˆμŒμ†μ— 듀여놨을 λ•Œ λ‚΄κ°€ κ°€μ§œλΌλŠ” κ±Έ μ•Œκ²Œ 될까봐 죽을 만큼 λ‘λ €μ›Œ

Sometimes I feel lonely in the arms of your touch

λ„€ ν’ˆμ— μ•ˆκ²¨μžˆμ–΄λ„ 가끔 μ™Έλ‘œμ›€μ„ 느껴

But I know that's just me, 'cause nothing ever is enough

그치만 이게 λ‚˜μΈ κ±Έ, μ–΄λ–€ 것도 λ‚˜λ₯Ό μ±„μš°μ§€ λͺ»ν•΄

When I was a child I grew up by the River Lea

어렸을 λ•Œ Leaκ°• μ˜†μ—μ„œ μžλžμ—ˆλŠ”λ°

There was something in the water, now that something's in me

κ·Έ 강에 늘 λ­”κ°€ μžˆλ‹€κ³  λŠκΌˆμ—ˆμ–΄, 사싀 λ‚΄ λ¬Έμ œμ˜€λŠ”λ°

Oh I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips

였 λ‚œ λŒμ•„κ°ˆ 수 μ—†μ–΄, κ°•κ°€μ˜ κ°ˆλŒ€λ“€μ΄ λ‚΄ μ†λ§ˆλ””μ—μ„œ μžλΌλ‚˜κ³  μžˆμ–΄

I can't go back to the river

κ·Έ κ°•μœΌλ‘œ λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°ˆ μˆ˜κ°€ μ—†μ–΄

​

But it's in my roots, it's in my veins

ν•˜μ§€λ§Œ μ € κΉŠμ€ κ³³, λ‚΄ ν˜ˆκ΄€μ— μƒˆκ²¨μ Έ μžˆμ–΄

It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain

λ‚΄ 피에도. 아픔을 μΉ˜μœ ν–ˆλ˜ λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ λ”λŸ½νžˆμ§€

But it's in my roots, it's in my veins

ν•˜μ§€λ§Œ μ € κΉŠμ€ κ³³, λ‚΄ ν˜ˆκ΄€μ— μƒˆκ²¨μ Έ μžˆμ–΄

It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain

λ‚΄ 피에도. 아픔을 μΉ˜μœ ν–ˆλ˜ λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ λ”λŸ½νžˆμ§€

​

So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea

κ·Έλž˜μ„œ λ‚œ Lea강을 νƒ“ν•˜μ§€, Lea강을, Lea강을..

Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea

그래 λ‚œ Lea강을 νƒ“ν•˜μ§€, Lea강을, Lea강을..

​

I should probably tell you now before it's way too late

λ„ˆλ¬΄ λŠ¦μ–΄μ§€κΈ° 전에 λ„ˆμ—κ²Œ 말해야겠어

That I never meant to hurt you or lie straight to your face

λ„€ μ•žμ—μ„œ μ˜λ„μ μœΌλ‘œ μƒμ²˜ μ£Όκ±°λ‚˜ κ±°μ§“λ§ν•œ 게 μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€κ³ 

Consider this my apology, I know it's years in advance

이런 말 ν•˜κΈ° 이λ₯΄λ‹€λŠ” κ±° μ•Œμ§€λ§Œ 이걸 λ‚΄ μ‚¬κ³Όλ‘œ μ—¬κ²¨μ€˜

But I'd rather say it now in case I never get the chance

μ§€κΈˆ μ‚¬κ³Όν•˜κ³  μ‹Άμ–΄ λ‹€μ‹  사과할 기회쑰차 없을 μˆ˜λ„ μžˆμž–μ•„

No, I can't go back, but the reeds are growing out of my fingertips

였, λ‚œ λŒμ•„κ°ˆ 수 μ—†μ–΄, κ°•κ°€μ˜ κ°ˆλŒ€λ“€μ΄ λ‚΄ μ†λ§ˆλ””μ—μ„œ μžλΌλ‚˜κ³  μžˆμ–΄

I can't go back to the river

κ°•μœΌλ‘œ λ‹€μ‹œ λŒμ•„κ°ˆ μˆ˜κ°€ μ—†μ–΄

​

But it's in my roots, it's in my veins

ν•˜μ§€λ§Œ μ € κΉŠμ€ κ³³, λ‚΄ ν˜ˆκ΄€μ— μƒˆκ²¨μ Έ μžˆμ–΄

It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain

λ‚΄ 피에도. 아픔을 μΉ˜μœ ν–ˆλ˜ λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ λ”λŸ½νžˆμ§€

It's in my roots, it's in my veins

ν•˜μ§€λ§Œ μ € κΉŠμ€ κ³³, λ‚΄ ν˜ˆκ΄€μ— μƒˆκ²¨μ Έ μžˆμ–΄

It's in my blood and I stain every heart that I use to heal the pain

λ‚΄ 피에도. 아픔을 μΉ˜μœ ν–ˆλ˜ λ‚΄ λ§ˆμŒμ„ λ”λŸ½νžˆμ§€

​

So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea

κ·Έλž˜μ„œ λ‚œ Lea강을 νƒ“ν•˜μ§€, Lea강을, Lea강을..

Yeah I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea

그래 λ‚œ Lea강을 탓해, Lea강을, Lea강을..

So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea

κ·Έλž˜μ„œ λ‚œ Lea강을 νƒ“ν•˜μ§€, Lea강을, Lea강을..

Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea

λ‚œ Lea강을 νƒ“ν•˜μ§€, Lea강을, Lea강을..

​

​

Songwriters: Adele Adkins / Brian Burton

River Lea lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

λ°˜μ‘ν˜•